2019年12月13日金曜日

Zero failure 「私失敗しないので」

Zero failure「私失敗しないので」

「私失敗しないので」と言っても、ログハウスのメンテナンスの話です。サシュコではログハウスのメンテナンス(ストリッピング、下処理、ステイン、コーキング/チンキングなど)で失敗しないように Zero Failure という研修を行っています。ログハウスに適していない製品や方法でメンテを行うと手間がかかりますし、もちも悪いです。ですから、サシュコでは失敗しないログハウスメンテナンスのために Zero Failure 研修を行っているのです。

zero = ゼロ、failure = 失敗、「ゼロ失敗」要するに「失敗しない」ということです。ですから、Zero Failure 研修を受けた人は「私失敗しないので」と言えるのです。





2019年6月17日月曜日

Three Reasons Why Logs Ain't Wood

「ログは木材じゃねぇ~」の3つの理由


Logs ain't wood. の ain't は少し下品(?)でとても強い言葉です。興奮すると言葉が下品になってしまう人が時々いますが、サシュコにもそういう人がいたんですね。とのかく「ログは材木じゃねぇ~」のです。

では、サシュコさんの言い分を聞いてみましょう。


Logs Get Really Hot - ログはとても熱くなるんです。

ログは丸太なので、直射日光を90度の角度でめいっぱいうけるので、表面がとても熱くなるのです。英語的な解説をすると、get はSVCの動詞。形容詞を補語にとれるんです。ですから、get really hot で「すごく熱くなる」となります。

Logs move . . . a lot - ログは、、、すごく動くんです。

木材は環境に応じてねじれたり、ヒビがはいったり動くものです。ログも同様なのですが、大きいぶん動き方も半端ね~!のです。また、Logs move と現在形でいうのは、そういう性質があるということですね。


Logs crack and check ログはひび割れるんです。

ログは割れたりヒビがはいったりして、そこから湿度を吸ったり逃がしたりします。ログ表面にステインを塗る場合、湿度を通すタイプのステインでないと、ログ表面のステインが浮いて剥がれます。crackは「クラックができる」(動詞)、check には「ひび割れる」(動詞)という意味があります。知っていましたか?

so what? だからなんだべさ

At Sashco, we understand that Logs Ain’t Wood, which means a “good enough” mindset isn’t good enough. サシュコは「ログが材木じゃねぇ~」ことを分かっんだべ。だから、good enough mindset 「十分良ければよいという考え方」じゃダメだべ。mindset は「考え方、思考態度」などの意味。

とにかく、ログを普通の木材と同じように思っていると大変なのです。Good enough では足りないのです。ログ専用の製品を選ぶことがとても大切です。サシュコからの熱いメッセージを英語で読みたい方はこちらのリンクからどうぞ!








2019年5月14日火曜日

Chinking チンキングとは

ログハウスの丸太と丸太の間の隙間を埋めるのをチンキングといいます。下の写真では白っぽい色のチンキングを使っています。周りのログの色に合わせて、茶色のチンキングを行うこともありますが、グレーや白っぽいチンキングをすることもあります。もともとはモルタルなどでチンキングを行っていたので、下の写真のようなチンキングも以外と人気があります。最近ではデザイン性も考慮して、このようなチンキングに人気がでてきました。

chink [動] ~の隙間を詰める

例:
a beautifully chinked log cabin 「美しくチンクされたログ・キャビン」
This video explains how to chink a log home effectively. 「このビデオで効果的なログハウスのチンキングの方法を説明します。」





2019年5月9日木曜日

Sashco 社のミッション

Sashco 社のミッションは Products that work を提供することです。

Products that work とは「役立つ(work)製品(product)」という意味です。コーキングなどを施工しても直らないこともあります。だから、sashco ではそういうことがないように Products that work を製造販売していますっていうことです。



Sashco 社のウェブサイト

Sashco says "Log ain't wood!"


"Log ain't wood!" を訳すと「ログは材木じゃねぇ~。」みたいな感じでしょうか。これでは何が言いたいのかわかりにいかもしれませんね。

サシュコではログハウスのメンテ関連のステインやコーキング剤などを製造しているのですが、そこで思うことが、この "Log ain't wood!" なのです。ログは木材のように扱いやすくないということが言いたいのです。

☆単語解説☆ ain't は am/are/is not, have/has not などの否定の意味に使われる俗語です。「~じゃねぇ~」のような強い感じの言葉です。

ログハウスはセトリングで沈みますし、ねじれてログとlogの間に隙間はできますし、おまけに表面も割れてきます。普通の木材のつもりでログハウスを扱うと大変ですよ。ということなのです。

だから、あえて強い ain't という言葉で "Log ain't wood!" と言っているのですね。

サシュコのログハウス関連商品はこちらから